VALERA X- Master Plus Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Hair trimmers & clippers VALERA X- Master Plus. Valera X- Master Plus User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 98
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
00060627-07/14
EN
DE
FR
IT
ES
NL
PT
NO
SV
FI
DA
HU
CS
RO
PL
EL
HE
TR
SK
UK
RU
AR
ZH
FA
Stamp and signature of delear
Stempel und Unterschrift des Händlers
Cachet et signature du commerçant
Timbro e firma del rivenditore
Sello y firma del proveedor
Stempel en handtekening van de handelaar
Carimbo e firma do revendedor
Selgerens stempel og underskrift
Återförsäljarens stämpel och namnteckninge
Myyjän leima ja allekirjoitus
Forhandlerens stempel og underskrift
Eladó pecsétje és aláírása
razítko a podpis prodejce
Tampila i semnãtura vãnzãtorului
Piecz
ę
c i podpis sprzedawcyù
Satıcının mühür ve imzası
Razítko a podpis predajca
Guarantee card
Garantiekarte
Carte de garantie
Certificato di garanzia
Tarjeta de garantià
Garantiekarte
Certificado de garantia
Garantibevis
Garantibevis
Takuutodistus
Garantibevis
Certificat de garanţie
Záru
ční list
Garancialevél
Karta Gwarancyijna
Garanti sertificası
Záručný list
ϩΎ̴ηϭήϓ ϱΎπϣ΍ ϭ ήϬϣ
ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ
Professional hair clippers Set
Translation from original instructions 6
Professionelles Haarschneide-Set
Übersetzung der Originalanweisungen 10
Set tondeuse à cheveux professionnelle
Traductions à partir des instructions d'origine 14
Set Tagliacapelli Professionale
Istruzioni originali 18
Juego para el corte de cabello profesional
Traducción de las instrucciones originales 22
Professionele haartrimset
Vertaling van de originele instructies 26
Set para cortar o cabelo profissional
Tradução das instruções originais 30
Profesjonelt hårklippersett
Oversettelse av originale instruksjoner 34
Sats professionell hårklippare
Översättning från originalanvisningar 38
Ammattikäyttöön kehitetty hiustenleikkuukone
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös 42
Sæt med professionel hårtrimmer
Oversættelse af original brugervejledning 46
Professzionális hajvágó készlet
Az eredeti utasítások fordítása 50
Souprava profesionálního strojku na vlasy
Překlad originálních pokynů 54
Set Aparat de tuns profesional
Traducerea instrucţiunilor originale 58
Profesjonalna maszynka do strzyżenia włosów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 62
66
Σετ επαγγελματικής κουρευτικής μηχανής
μεταφράσεις από τις αρχικές οδηγίες 70
Profesyonel Saç Kesme Makinesi Seti
Orijinal talimatların çevirisi 74
Profesionálna súprava na strihanie vlasov
Preklad originálneho návodu 78
Професійний набір для підстригання волосся
Переклад з оригінальних інструкцій 82
Профессиональный набор для стрижки волос
Перевод с оригинальных инструкций 86
90
专业理发器套装
翻译自原文说明
94
101
ϞϤόϟ΍έϮΘγΩ ί΍ ϪϤΟήΗ ̶Ϡλ΍ ̵Ύϫ
ϪϓήΣ ̶ϧίϮϣ ϦϴηΎϣ ϪϋϮϤΠϣ ̵΍
Distributed by Ligo Electric SA - 6853 Ligornetto / Mendrisio - Switzerland
Valera is a registered trademark of Ligo Electric S.A. - Switzerland
ʭʩʮʢʣ ʺʸʥʴʱʺ ʺʥʰʥʫʮʬ ʹʥʮʩʹ ʺʥʠʸʥʤ
ϲϓήΤϟ΍ ήόθϟ΍ κϗ ίΎϬΟ ϢϘσ
ΔϴϠλϷ΍ ΕΎϤϴϠόΘϟ΍ Ϧϣ ΔϤΟήΗ
00060627 cop_lug2014 17/07/2014 8.28 Pagina 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 97 98

Summary of Contents

Page 1 - ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ

00060627-07/14ENDEFRITESNLPTNOSVFIDAHUCSROPLELHETRSKUKRUARZHFAStamp and signature of delearStempel und Unterschrift des HändlersCachet et signature d

Page 2 - WARNINGS

14INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION - Type 652.02 - Type652.03Lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser la tondeuse.Disponible

Page 3 - BATTERY OPERATION

15•Avant d'allumer l'appareil, vérifiez son état et contrôlezl’alimentateur ainsi que le câble d’alimentation.•Les éléments qui constituent

Page 4

16Avertissement: Si la batterie est à plat et que la tondeuse ne fonctionne pas avec l’alimentation desecteur, éteignez la tondeuse, chargez la batter

Page 5 - GUARANTEE

17VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - SuisseLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut ê

Page 6

18ItalianoISTRUZIONI PER L’USO - Type 652.02, Type 652.03Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.Disponibili anche su

Page 7 - GEBRAUCH DES GERÄT

19•Non tirare la spina dalla presa di corrente se si hanno le manibagnate.•Prima di accendere l’apparecchio verificarne sempre lecondizioni e controll

Page 8

20ALIMENTAZIONE DI RETECollegare il trasformatore (fig.1 - rif. 9) infilando la spina nella relativa presa dell’apparecchio (fig.1 - rif. 5). Collegar

Page 9 - GARANTIEBEDINGUNGEN

21VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - SvizzeraIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non dev

Page 10 - AVERTISSEMENTS

22EspañolINSTRUCCIONES DE EMPLEO - Type 652.02 – Type 652.03Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el aparato.Disponibles también en w

Page 11 - UTILISATION

23•Los elementos del embalaje del aparato (bolsas deplástico, caja de cartón, etc.) no tienen que dejarse nuncaal alcance de los niños ya que son peli

Page 12

OPERATING INSTRUCTIONS - Type 652.02 - Type 652.03Read these instructions carefully before using the appliance.Available also on www.valera.comWARNING

Page 13 - GARANTIE

24FUNCIONAMIENTO CON BATERÍATipo 652.02•El aparato tiene un indicador LED del nivel de carga (fig. 2).•• 4 led encendidos = 100% de carga•• 3 led ence

Page 14 - AVVERTENZE

25VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - SuizaEl símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede

Page 15 - MODALITÀ D’USO

26NederlandsGEBRUIKSAANWIJZING - Type 652.02 – Type 652.03Lees deze aanwijzingen aandachtig door, voordat u het apparaat gebruikt.Ook beschikbaar op w

Page 16

27•Houd de verpakkingsmaterialen (plastic zakjes, kartonnendoos, enz.) buiten het bereik van kinderen omdat ze eenmogelijke bron van gevaar vormen.•Di

Page 17

28Waarschuwing: indien bij een volstrekt lege batterij het apparaat ook niet op netvoeding wil werken,het apparaat uitschakelen, de batterij ongeveer

Page 18 - ADVERTENCIAS

29Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet

Page 19 - MODALIDADES DE USO

30PortoguêsINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO - Type 652.02 - Type 652.03Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.Também disponível em www

Page 20

31•Os elementos que constituem a embalagem do aparelho(sacos de plástico, caixa de cartão, etc.) não devem serdeixados ao alcance das crianças, pois c

Page 21 - GARANTÍA

32FUNCIONAMENTO COM BATERIAType 652.02•O aparelho possui um indicador de nível de carga com LEDs (fig. 2).•• 4 LEDs acesos = 100% de carga•• 3 LEDs ac

Page 22 - WAARSCHUWINGEN

33VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - SuíçaO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado co

Page 23 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN

7MAINS POWER SUPPLYConnect the transformer the (fig.1- ref. 9) by inserting the plug into the appliance socket (fig.1 - ref.5).Plug the transformer in

Page 24

34NorskBRUKSANVISNING - Type 652.02, Type 652.03Les denne bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet.Også tilgjengelige på su www.valera.comADVARSE

Page 25

35•Apparatets emballasjedeler (plastposer, pappeske osv.)må ikke etterlates innen barns rekkevidde, da de kanutgjøre en fare.•Dette apparatet må kun b

Page 26 - ADVERTÊNCIAS

36BATTERIDRIFTType 652.02•Apparatet er utstyrt med en diode-nivåindikator for lading (fig. 2).•• 4 dioder lyser = 100 % oppladet•• 3 dioder lyser = 75

Page 27 - INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

37VALERA er et registrert varemerke for Ligo Electric S.A. - SveitsSymbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må

Page 28

38SvenskaANVÄNDARANVISNINGAR - typ 652.02, typ 652.03Läs dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten.Anvisningarna finns även på www.valera

Page 29

39•Förpackningsmaterialet till apparaten (plastpåsar,kartonglådor m.m.) får inte vara åtkomliga för barn,eftersom de kan utgöra en potentiell fara.•De

Page 30 - ADVARSEL

40BATTERIDRIFTType 652.02•Apparaten är utrustad med en laddningsindikator som använder lysdioder (fig. 2).•• 4 lysdioder tända = 100 % laddning•• 3 l

Page 31 - BRUKSMÅTE

41VALERA är ett registrerat Ligo Electric S.A. varumärke - SchweizSymbolen , på produkten eller emballaget anger, att produkten inte får hantera

Page 32

42SuomiKÄYTTÖOHJEET - Malli 652.02 - Malli 652.03Lue huolellisesti nämä ohjeet ennen laitteen käyttöä.Saatavana myös osoitteesta www.valera.comVAROITU

Page 33 - AVHENDING

43KÄYTTÖ VERKKOVIRRALLAKytke muuntaja (kuva 1 - kohta 9) kiinnittämällä liitin laitteen liitinaukkoon (kuva 1 - kohta 5).Kytke muuntaja pistorasiaan.V

Page 34 - VARNING

8Type 652.03•Only recharge the battery when you note a clear reduction in appliance power. •When the battery is fully discharged, the appliance autom

Page 35 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE

44KÄYTTÖ AKULLAMalli 652.02• Laitteessa on akun lataustason merkkivalo (kuva 2).••valoa palaa = lataustaso 100 %••3 valoa palaa = lataustaso 75 %••2 v

Page 36

45VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että t

Page 37 - AVFALLSHANTERING

46DanskBRUGERVEJLEDNING - type 652.02, type 652.03Læs omhyggeligt denne brugervejledning, før apparatet tages i anvendelse.Findes også på siden www.va

Page 38 - VAROITUKSIA

47•Elementerne i emballagen (plastposer, papæsker osv.)skal holdes uden for børns rækkevidde, da de udgør enpotentiel fare.•Dette apparat må udelukken

Page 39 - KÄYTTÖOHJEET

48FUNKTION MED BATTERIType 652.02•Apparatet har en indikator for batteriladning med lysdiode (fig. 2).•• 4 lysdioder tændt = 100% ladning•• 3 lysdiod

Page 40

49VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - SchweizSymbolet t på produkt og emballage angiver, at produktet ikke må

Page 41 - PUHDISTUS JA HUOLTO

50MagyarHASZNÁLATI UTASÍTÁS - Típus 652.02 - Típus 652.03A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a jelen utasításokat.Elérhető a www.vale

Page 42 - ADVARSLER

51• A készülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze annakállapotát, valamint ellenőrizze a tápegységet és atápvezetéket is. • A készülék csomagolásáh

Page 43 - STRØMFORSYNING FRA ELNETTET

52HÁLÓZATI TÁPEGYSÉGCsatlakoztassa a transzformátort (1. ábra - 9. pont) úgy, hogy bedugja a csatlakozót a készülékenlevő aljzatba (1. ábra - 5. pont)

Page 44

53A VALERA név a Ligo Electric S. A. Svájc bejegyzett védjegye.A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék n

Page 45 - BORTSKAFFELSE

9VALERA is a registered trade mark of Ligo Electric S.A. - SwitzerlandThe symbol on the product or on its packaging indicates that this produ

Page 46 - VIGYÁZAT!

54ČeskýNÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASY - Typ 652.02 - Typ652.03Před používáním přístroje si pozorně přečtěte tento návod k obsluze.K dispozici také

Page 47 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

55• Přístroj může být používán pouze k účelům, ke kterýmje určen. Jakékoliv jiné použití je nevhodné a proto inebezpečné. Výrobce nezodpovídá za škody

Page 48

56ČINNOST NA BATERIITyp 652.02• Přístroj má ukazatel úrovně nabití baterie s LED (obr. 2).••4 LED svítí = 100% nabití••3 LED svítí = 75% nabití••2 LED

Page 49

57VALERA registrovaná obchodní značka společnosti Ligo Electric S.A. - SwitzerlandÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Čištění a údržba musí být prováděná po každém použi

Page 50 - UPOZORNĚNÍ

58RomânăINSTRUCŢIUNI DE OPERARE - Type 652.02 - Type 652.03Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a utiliza aparatul.Disponibile şi pe site-

Page 51 - ZPŮSOB POUŽITÍ

59• Elementele care constituie ambalajele aparatelor electrice(pungi de plastic, cutie de carton etc.) trebuie ţinutedeparte de copii pentru că ele po

Page 52

60Avertisment: dacă aparatul, când bateria este descărcată complet, nu funcţionează cu alimentare dela reţea, opriţi-l, încărcaţi bateria timp de cinc

Page 53 - LIKVIDACE

61VALERA este marcă înregistrată de Ligo Electric S.A. - ElveţiaSimbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie ar

Page 54 - PREVENIRI

62PolskiINSTRUKCJA OBSŁUGI - typ 652.02 - typ 652.03 Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy przeczytać niniejsze zalecenia.Dostępne również

Page 55 - MOD DE UTILIZARE

63• Elementów wchodzących w skład opakowania urządzenia(woreczki plastykowe, pudełko z kartonu, itp.) nie wolnozostawiać w zasięgu dzieci, ponieważ są

Page 56

10BEDIENUNGSANLEITUNG - Type 652.02 - Type 652.03Bitte lesen Sie die folgende Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes aufmerksamdurch.Verfügb

Page 57

64ZASILANIE SIECIOWEPodłączyć transformator (rys.1 - numer 9) wkładając wtyczkę przewodu do gniazda (rys. 1 - nr 5).Podłączyć transformator do sieci.U

Page 58 - OSTRZEŻENIA

65VALERA jest zastrzezonym znakiem towarowym firmy Ligo Electric SA - Szwajcaria symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu

Page 59 - SPOSÓB UŻYCIA

66ʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʥʠʸʷ ʠʰʠ. ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ-www.valera.com ʺʥʸʤʦʠ: 1. ʹʥʮʩʹʤ ʺʬʩʧʺ ʩʰʴʬ ʩʸʮʢʬ ʤʹʡʩ ʤʰʥʫʮʤʹ ʠʣʥʥ. 2. ʺʧ

Page 60

6715. ʺʥʫʥʮʰʤ ʺʥʸʥʨʸʴʮʨʬ ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʳʥʹʧʬ ʯʩʠʮ- 0 ʬ ʬʲʮ ʥʠ ʱʥʩʱʬʶ ʺʥʬʲʮ40 ʺʥʬʲʮʱʥʩʱʬʶ . ʸʩʹʫʮʤ ʺʠ ʸʩʠʹʤʬ ʠʬ ʬʣʺʹʤʸʩʹʩ ʹʮʹ ʸʥʠʬ ʳʥʹʧ ʸʩʹʫʮʤ ʥʡ ʭʥʷʮʡ.

Page 61

68ʤʬʬʥʱ ʺʬʥʲʴ: ) ʢʥʱ652.02 ʣʡʬʡ( * ʺʰʩʲʨ ʩʥʥʩʧ ʹʩ ʸʩʹʫʮʬ) ʸʥʩʠ2.( * 4 ʺʷʬʥʣ ʺʥʩʸʥʰ =1000/0 ʤʰʩʲʨ. * 3 ʷʬʥʣ ʺʥʩʸʥʰ/ =75 ʤʰʩʲʨ. * 2 ʺʥʷʬʥʣ ʺʥʩʸʥʰ/ =

Page 62 - ʺʥʸʤʦʠ:

69ʤʷʥʦʧʺʥ ʯʥʩʷʩʰ: ʸʧʠʬ ʲʶʡʺʤʬ ʡʩʩʧ ʤʷʥʦʧʺʤʥ ʯʩʥʷʩʰʤ ʪʩʬʤʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ. * ʬʮʹʧʤ ʬʡʫʥ ʩʥʡʫ ʸʩʹʫʮʤ ʸʹʠʫ ʲʶʡʺʤʬ ʺʥʡʩʩʧ ʡʤʬʤ ʩʥʰʩʹ ʥʠ ʤʷʥʦʧʺʤ ʺʥʬʥʲʴ ʬʫʥ

Page 63 - ʬʮʹʧ ʺʷʴʱʤ:

70ΕλληνικάΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ - Μοντ. 652.02 - Μοντ. 652.03Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες αυτές πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.Τα προϊόντα είναι επίσης δ

Page 64 - ʸʩʹʫʮʤ ʬʡʫ:

71• Πριν από την ενεργοποίηση της συσκευής, πρέπει να ελέγχετεπάντα την κατάσταση της συσκευής, το τροφοδοτικό και τοκαλώδιο τροφοδοσίας. • Τα στοιχεί

Page 65 - ʤʷʥʦʧʺʥ ʯʥʩʷʩʰ:

72ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΔΙΚΤΥΟΥΣυνδέστε το μετασχηματιστή (εικ. 1 - στοιχείο 9) τοποθετώντας το φις στη σχετική υποδοχή τηςσυσκευής (εικ. 1 - στοιχείο 5).Συνδέστ

Page 66 - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

73Η VALERA είναι σήμα κατατεθέν της Ligo Electric S.A. - ΕλβετίαTο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει

Page 67 - ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

11•Überprüfen Sie das Gerät vor dem Einschalten stets aufseinen einwandfreien Zustand und kontrollieren Sie auch dasNetzteil und das Netzkabel. •Verpa

Page 68

74TürkçeKULLANIM TALİMATLARI - Tip 652.02 - Tip 652.03Cihazı kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz.www.valera.com adresinden de temin ed

Page 69

75Cihazın paketlenmesinde kullanılan malzemeler(plastik poşetler, kutu kartonları, vs.) küçük çocuklarınerişebileceği yerlerde bırakılmamalıdır, çünkü

Page 70 - UYARILAR

76BATARYA İLE ÇALIŞMATip 652.02• Cihazda şarj seviyesini gösteren Ledli bir gösterge vardır (şek. 2).••4 led yanık = %100 şarj••3 led yanık = %75 şarj

Page 71 - KULLANIM METODU

77KABLO SARMA BOŞLUĞUCihazın arka kısmında (şek. 1 - ref. 6) kablonun tüm uzunluğuna gerek duyulmadığında bir kısmınınsarılabileceği bir boşluk bulunm

Page 72

78SlovenskýNÁVOD NA POUŽITIE - Typ 652.02, Typ 652.03Pred používaním spotrebiča si pozorne prečítajte tieto pokyny.K dispozícii sú aj na internetovej

Page 73

79vždy skontrolujte aj napájač a napájací elektrický kábel. • Prvky, ktoré tvoria obal spotrebiča (plastové vrecká,lepenková škatuľa a pod.) nesmiete

Page 74 - UPOZORNENIA

80FUNGOVANIE S BATÉRIOUTyp 652.02• Spotrebič je vybavený indikátorom nabitia batérie s Led (obr. 2).••4 rozsvietené led = 100 % nabitie••3 rozsvietené

Page 75 - NAPÁJANIE ZO SIETE

81VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti Ligo Electric S.A. - SwitzerlandSymbol na výrobku alebo jeho balenie udáva, že tento výrobok n

Page 76

82УкраїнськаІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ - Мод. 652.02 - Мод. 652.03Перш ніж використовувати прилад, уважно вивчіть інструкцію.Доступні також на сайті ww

Page 77 - LIKVIDÁCIA

83• Елементи пакування приладу (пластикові кульки, картоннакоробка тощо) необхідно зберігати в недоступних для дітеймісцях, так як вони несуть потенці

Page 78 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

12Hinweis: Falls das Gerät bei vollständig entladener Batterie nicht mit Netzversorgung funktionierensollte, das Gerät ausschalten, die Batterie ca. f

Page 79 - ВИКОРИСТАННЯ

84ЖИВЛЕННЯ АКУМУЛЯТОРАМодель 652.02• Прилад оснащений світлодіодним індикатором рівня заряду (мал. 2).••світяться 4 світлодіоди = заряд 100% ••світят

Page 80

85VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - ШвейцарiяСимвол на продукті або на упаковці означає, що цей продук

Page 81

86РусскийИнструкция по эксплуатации - Модель 652.02 - Модель 652.03Прежде чем пользоваться прибором, внимательно прочитайте данные инструкции.Также до

Page 82 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

87• Перед включением прибора всегда проверяйте его состояние,а также исправность блока питания и токоподводящего кабеля. • Не оставляйте упаковочные м

Page 83 - СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ

88РАБОТА НА АККУМУЛЯТОРЕМодель 652.02• Прибор оснащен светодиодным индикатором уровня подзарядки (рис. 2).••Горит 4 светодиода = зарядка 100%••Горит 3

Page 84

89ЧИСТКА И УХОДЧистка должна быть проведена после каждого использования.• Любая операция по уходу или замене насадок должна проводиться на ВЫКЛЮЧЕННОМ

Page 85 - ГАРАНТИЯ

90ϝΎϤόΘγϻ΍ ΕΎϤϴϠόΗ- ϞϳΩϮϣ652.02 – 652.03 ίΎϬΠϟ΍ ϡ΍ΪΨΘγ΍ ϞΒϗ ιήΣϭ ΔϗΪΑ Ε΍ΩΎηέϹ΍ ϩάϫ Γ˯΍ήϗ ϰΟήϳ . ϊϗϮϤϟ΍ ϰϠϋ Ύ πϳ΃ ΔΣΎΘϣ www.valera.com ήϳάΤ • ϡΎϫ : ϲϠ

Page 86 - www.valera.com

91• ίΎϬΠϟ΍ ϊπΗ ϻϭ ΔΒσέ ϦϛΎϣ΃ ϲϓ ϦΤθϟ΍ ΖΤΗ ίΎϬΠϟ΍ ϙήΘΗ ϻϦΤθϟ΍ ΖΤΗ ϞϠΒϤϟ΍ . • ΔϳέΎτΒΑ Ω ϭΰϣ ίΎϬΠϟ΍.NiMH .Ϯϧ ˬΔΌϴΒϠϟ Ύϣ΍ήΘΣ΍ ϡΪϋ ϲλ Ϣϗ ϦϜϟϭ ˬΔϴϟΰϨϤϟ΍ ΕΎ

Page 87

92ϞϳΩϮϣ 652.03 • ίΎϬΠϟ΍ ΓϮϘΑ νΎϔΨϧ΍ φΣϼΗ ΎϣΪϨϋ ςϘϓ ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤθΑ Ϣϗ . • ϳ ΔϳέΎτΒϟ΍ ΔϨΤη ύήϔΗ ΎϣΪϨϋΎ ϴϜϴΗΎϣϮΗϭ΃ ίΎϬΠϟ΍ ΊϔτϨ . ΔϳέΎτΒϟ΍ ϦΤη • ΓΪϤϟ Δϳ

Page 88

93• ϪόοϮϣ Ϧϣϭ κϘϟ΍ ίΎϬΟ α΃έ Ϧϋ ήόθϟ΍ ΎϳΎϘΑ ΓΎηήϔϟ΍ Δτγ΍ϮΑ ϝί΃ϭ ςθϤϟ΍ ωΰϧ΍ ˬϝΎϤόΘγ΍ Ϟϛ ΪόΑ . • ϼϴϠϗ ΔϠϠΒϣ ϭ΃ ΔΒσέ εΎϤϗ ΔότϘΑ ίΎϬΠϟ΍ ϢδΟ ϒϴψϨΘΑ Ϣϗ .ΔϛΎ

Page 89

13Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produktnicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,

Page 90 - 使用说明 - 652.02型 – 652.03型

94使用说明 - 652.02型 – 652.03型使用本器具前请仔细阅读这些说明。也可在 www.valera.com 上找到须知• 重要提示: 为了保证具有额外的保护,建议在浴室电路中安装一个额定剩余工作电流不超过30 mA的剩余电流装置。详情请向安装技工咨询。• 确保本器具在使用之前完全干燥。

Page 91

95• 请勿将器具暴露在低于0摄氏度或高于40摄氏度的环境中。避免长时间直接日光曝晒。• 请勿在潮湿环境中给器具充电,不要对湿的器具进行充电。• 本器具配有一颗NiMH(镍氢)电池。为了保护环境,我们建议不要将废旧电池丢弃在家庭垃圾中,而应将它们送交专门的回收中心。•电池必须由合格的技术人员或处理/

Page 92

96•当充电量控制指示灯(图1之8)闪烁时,表示电池充电量低于25%。• 只有在器具电量出现明显下降的情况下才对电池进行充电。•当电池无电时,器具将自动关闭。652.03型• 只有在器具电量出现明显下降的情况下才对电池进行充电。•当电池无电时,器具将自动关闭。 电池充电• 首次使用器具前,必须对电池

Page 93

97清洁和维护 每次使用后,对器具进行清洁与保养。• 任何保养或更换操作必须在本器具关闭并脱离变压器脱离连接时进行。• 严禁把器具浸入水中!• 每次使用完毕后,应拆除定距梳并用小刷子清除残留在切割头及其底座中的头发。•使用柔软布料清洁器具外体,可略微润湿布料。任何情况下均禁止使用任何溶剂或磨蚀性清洁

Page 94 - ÃZ´f{ ¾fyY

98ΖϧΎϤο ϪϣΎϧ VALERA ϱέ΍ΪϳήΧ ϩΎ̴ΘγΩ ϲϣ ΖϧΎϤο ϞϳΫ ςϳ΍ήη ΎΑ ΍έ ΎϤη ςγϮΗ ϩΪη ΪϳΎϤϧ: 1. ϦϴϴόΗ ΖϧΎϤο ςϳ΍ήη ϊϳίϮΗ ςγϮΗ ϩΪη ΪϨΘδϫ ήΒΘόϣ ΪϳήΧ ϞΤϣ έϮθ̯ έΩ Ύϣ ϲ

Page 95

99ϕήΑ Ϫ̰Βη ΎΑ ϪϳάϐΗϩΎ̴ΘγΩ ؞σϮΑήϣ ΰϳή̡ έΩ ϪΧΎηϭΩ ϥΩή̯Ωέ΍ϭ ΎΑ) Ϟ̰η1 - βϧήϓέ5(ϪϳάϐΗ ϩΎ̴ΘγΩ ˬ ΪϴϨ̯ Ϟλϭ ΍έ ϩΪϨϨ̯) Ϟ̰η1 - βϧήϓέ9.( ϪϳάϐΗ ϩΎ̴ΘγΩ ΪϴϨ̯ Ϟλϭ ϕ

Page 96

100• ϪΘδΑ ̵΍ΰΟ΍ ϩΎ̴ΘγΩ ̵ΪϨΑ)Ϫδϴ̯ ϭ ̶ϳ΍ϮϘϣ ̶σϮϗ ˬ̶̰ϴΘγϼ̡ ̵ΎϫϩήϴϏ (ϪΑ ϥϮ̩ Ϊϧήϴ̳ έ΍ήϗ ϥΎ̯ΩϮ̯ αήΘγΩ έΩ ΪϳΎΒϧ ϩϮϘϟΎΑέϮσΪϨΘδϫ ήτΧ ΄θϨϣ. • ϥ΁ ̵΍ήΑ Ϫ̯ ΩϮη

Page 97 - Ύϫέ΍Ϊθϫ

101έϮΘγΩ ϑήμϣ ϞϤόϟ΍ - ϝΪϣ652.02 – 652.03 ϞϤόϟ΍έϮΘγΩ Ϧϳ΍ ˬϩΎ̴ΘγΩ ί΍ ϩΩΎϔΘγ΍ ί΍ ϞΒϗ ΪϴϳΎϤϧ ϪόϟΎτϣ ΖϗΩ ϪΑ ΍έ Ύϫ. ϞΑΎϗ ϦϴϨ̪Ϥϫ ΖγΩ ΖϳΎγ έΩ αέwww.valera.c

Page 98 - Service Center

Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 Ligornetto / MendrisioD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29

Comments to this Manuals

No comments