GBWall-mounted dryerTranslation from original instructions4DWand-HändetrocknerÜbersetzung der Originalanweisungen6FSèche-cheveux muralTraductions à pa
12INSTRUCCIONES DE USOE INSTALACIÓNLea atentamente estas instrucciones antes de montary utilizar el aparato.Secador de pelo Tipo 830.01/..R=con enchuf
13VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - SuizaEl simbolo en el producto o en su embalaje indica que esteproducto no se puede t
14AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIKEN INSTALLATIELees deze aanwijzingen aandachtig door alvorens hetapparaat te monteren en in gebruik te nemen.Haardrogers ty
15VALERA is een geregistreerd handelsmerk vanLigo Electric SAHet symbool op het product of op de verpakking wijst eropdat dit product niet a
16INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOE INSTALAÇÃOLeia atentamente estas instruções antes da montageme da utilização.Secador de cabelo Tipo 830.01/.. R=com tomada
17INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Para ligar o aparelho, coloque o interruptor de alimentação naposição “I” Fig. 7 (Apenas para o Mod. 830.01/RTL,830.02/RTL)
18HASZNÁLATI ÉS BESZERELÉSIUTASÍTÁSA termék felszerelése és használata elõtt figyelmesenolvassa el a kézikönyvet.830.01/.. típusú hajszárítóR=110-120V
19HASZNÁLATI UTASÍTÁSA berendezés bekapcsolásához állítsa a kapcsolót „I” állásba. 7.ábra (csak 830.01/RTL, 830.02/RTL modell).A hajszárító beindításá
20POKYNY K POUŽITÍ A INSTALACIPřed instalací a použitím vysoušeče vlasů si pozorněpřečtěte tyto pokyny.Vysoušeč vlasů typ 830.01/.. R=se zásuvkou pro
21Modely 830.01/R a 830.02/R jsou vybaveny zásuvkami 110-120V a 220-240V, 50/60 Hz~.Tyto zásuvky jsou přístupné po nadzdvihnutí příslušnéhoochranného
Mod. Nr.Date of purchaseKaufdatumDate d’achatData d’acquistoFecha de adquisiciónDatum aankoopData de compraEladás dátumaDatum prodejeData cumpãrãriiDa
22INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIREŞI INSTALARECitiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a monta şide a folosi produsul. Uscător de păr Tip 830.01/.. R=
23uscătorului de păr îI eliberează pe fabricant de oriceresponsabilitate privind eventualele pagube provocate bunurilorsau persoanelor. Acest aparat e
24INSTRUKCJE OBSŁUGI I MONTAŻU Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania,przeczytać uważnie niniejsze instrukcje.Suszarka do włosów Model 830.01/
25Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz niewłaściwe stosowaniesuszarki zwalniają wykonawcę od wszelkiej odpowiedzialnościza ewentualne szkody materialne lu
26Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασηςΠριν την τοποθέτηση κσι τη χρήση διαβάστεπροσεκτικά τις οδηγίες. Σεσουάρ τύπου 830.01/ ..R=με πρίζα για ξυριστική μηχ
27ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, μετακινήστε τον κεντρικόδιακόπτη στη θέση “I”. Εικ. 7 (μόνο για τα μοντ. 830.01/RTL,830.02/RTL).Για
28KULLANIM VE MONTAJ TALIMATLARI Montaj ve kullanımdan önce bu talımatları dikkatliceokuyunuz. Saç kurutucu - Tip: 830.01/ .. R=110-120V i 220-240V ma
29830.01/T ve 830.02/T modelleri, önceden ayarlanan sürenin (8dakika) sona ermesiyle birlikte cihazı otomatik olarak kapatan birelektrikli zamanlayıcı
30ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ ІУСТАНОВКИУважно прочитайте дані інструкції передустановкою і використанням приладу. Фен Тип 830.01/ .. R=з розеткою для е
31за призначенням фена звільняють виготовлювача від будь-якої відповідальності в тім, що стосується можливого збиткупредметам або особам. Цей прилад в
5The symbol on the product or on its packaging indicatesthat this product may not be treated as household waste.Instead it shall be handed ov
32ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮИ УСТАНОВКЕ Внимательно прочтите данные инструкцииперед сборкой и использованием прибора. Фен Тип 830.01/ .. R=с розеткой
33ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Для включения прибора приведите выключатель в положение “I”.Рис. 7 (только для мод. 830.01/RTL, 830.02/RTL).ДЛЯ включени
3400060618 hotello int sett2012:Layout 1 26/09/2012 8.11 Pagina 34
3500060618 hotello int sett2012:Layout 1 26/09/2012 8.11 Pagina 35
36使用及安装说明安装及使用前请认真阅读以下说明。干发器,型号830.01/.. R=带有110-120V / 220-240V 最大、20 VA的剃须器插头干发器,型号830.02/..T=带有8分钟定时器L=带有LED指示灯安全警告• 设备在使用前必须先安装好 , 安装操作必须由专业电工进行。•
37清洁和维护塑料部分可用软布沾温水清洁。注意:请勿使用磨蚀产品和化学产品进行清洁。软管经过数月使用之后略微变黄是正常的,并不影响设备的运。安装说明注意:本操作必须由合格的技术人员进行。检查设备标牌上的数据是否与当地供电网络的数据相符。在设备安装的供电网络中,必须具备一个全极断路点。本设备只适用于墙
Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 LigornettoD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29 32 / 547 66
Type 830.01/T and 830.01/RTL hairdryers are NOT suitable for installation or use in publicareas, gyms, wellness/fitness centres, clubs, spas, etc. wit
00060618 hotello int sett2012:Layout 1 26/09/2012 8.12 Pagina 40
6BEDIENUNGSANLEITUNG UND MONTAGEANWEISUNGDiese Anweisungen sollen vor der Montage desGerätes aufmerksam gelesen werden.Haartrockner Typ 830.01/..R=mit
7GARANTIEBEDINGUNGEN VALERA leistet für dieses Gerät – zusätzlich zu der gesetzlichenGewährleistung des Händlers aus Kaufvertrag - dem Endab-nehmer ge
8INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONET L’INSTALLATIONLire attentivement ces instructions avant le montage etl’utilisation de l’appareil.Sèche-cheveux Type
9Cette prise, à laquelle on accède en soulevant une trappe deprotection (fig. 6), doit servir exclusivement à l’utilisation et à larecharge des rasoir
10ISTRUZIONI PER L’USOE L’INSTALLAZIONELeggere attentamente queste istruzioni prima delmontaggio e dell’uso.Asciugacapelli Tipo 830.01/.. R=con presa
11Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che ilprodotto non deve essere considerato come un normale rifiutodomestico, ma deve esser
Comments to this Manuals