Stamp and signature of delearStempel und Unterschrift des HändlersCachet et signature du commerçantTimbro e firma del rivenditoreSello y firma del pro
12VALERA est une marque enregistrée par Ligo Electric S.A. - Suisse• L’effet obtenu dépend de l’épaisseur, de la longueur des cheveux et du temps de c
13ItalianoMod. 645.01 - Sistema professionale multi piastraISTRUZIONI PER L’USOVi preghiamo di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’us
14nell’acqua o in altro liquido.• Non cercare di recuperare un apparecchio elettrico caduto nell’acqua:staccare subito la spina dalla presa di corrent
15VALERA è un marchio registrato della Ligo Electric S.A. - SvizzeraIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve
16EspañolMod. 645.01 - Sistema profesional multiplanchasINSTRUCCIONES DE EMPLEOLea con atención las presentes instrucciones ya que contienen informaci
17• No intente agarrar un aparato eléctrico que esté dentro del agua:desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente.• Cuando el aparato esté en m
18VALERA es una marca registrada de Ligo Electric S.A. - SuizaEl símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede t
19NederlandsMod. 645.01 - Professioneel multistylingsysteemGEBRUIKSAANWIJZINGWij verzoeken u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen, het bevat wa
20• Probeer nooit een elektrisch apparaat dat in water is gevallen, eruitte halen: trek meteen de stekker uit het stopcontact.• Plaats het apparaat ti
21Valera is een geregistreerd handelsmerk van Ligo Electric SA Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
3425541163574289Mod. 645.01 - Professional multi-plates Hair-Styling SystemOPERATING INSTRUCTIONSPlease read these operating instructions carefully as
22PortoguêsMod. 645.01 - Sistema para Cabelo Multi-Placas INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTOPor favor leia com atenção estas instruções de funcionamento,
23•Não pouse esta unidade em locais onde corra o risco de cairem água ou outros líquidos. •Não tente retirar qualquer aparelho eléctrico que tenha ca
24VALERA é marca registrada da Ligo Electric S.A. - SuíçaO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado co
25NorskMod. 645.01 - Profesjonelt multitang-systemBRUKSINSTRUKSJONER Vi ber deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen. Den inneholder viktige råd o
26•Ikke plasser apparatet på varmefølsomme overflater underbruk.•Etter bruk må du alltid slå av apparatet og trekke støpselet utav stikkontakten. I
27VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke
28SvenskaModell 645.01 – Professionellt multiplattångssystemBRUKSANVISNINGLäs bruksanvisningen noggrant, den innehåller viktiga råd om säkerheten och
29•Placera inte apparaten på värmekänsliga ytor underanvändningen.•Efter användningen, slå alltid från apparaten och dra utkontakten ur eluttaget.
30VALERA är ett registrerat Ligo Electric S.A. varumärke - SchweizSymbolen , på produkten eller emballaget anger, att produkten inte får hante
31SuomiMalli 645.01 – Ammattilaislaadun monitoimikiharrinKÄYTTÖOHJEETLue nämä käyttöohjeet huolellisesti, sillä ne sisältävät tärkeitä laitteen turval
5fallen into water - disconnect the plug from the power socketimmediately. •Make sure the unit is perfectly dry before using it. •Do not put the appli
32•Älä aseta laitetta käytön aikana lämpöherkille pinnoille.•Katkaise virta laitteesta aina käytön jälkeen ja irrota pistokepistorasiasta. Älä irro
33VALERA on Ligo Electric S.A:n (Sveitsi) rekisteröity tavaramerkki.Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että
34DanskModel 645.01 - Professionelt system med mange pladerBRUGERVEJLEDNINGLæs denne brugervejledning grundigt, da den indeholder vigtige råd om sikke
35•Under brugen må apparatet ikke stå på overflader, der ikke ervarmebestandige.•Efter brug skal apparatet altid slukkes og stikket tages ud afstikkon
36VALERA er et registreret varemærke tilhørende Ligo Electric S.A. - SchweizSymbolet t på produkt og emballage angiver, at produktet ikke må
37MagyarMod. 645.01 - Professzionális rendszer több vasHASZNÁLATI UTASÍTÁSFigyelmesen olvassuk el a készülék használatára és biztonságos üzemeltetésér
38• A vízbe esett készüléket ne próbáljuk meg kivenni, hanemazonnal húzzuk ki a csatlakozóját a konnektorból!• Ne tegyük a készüléket hőre érzékeny fe
39Fontos: működés közben ne hagyja őrizetlenül a készüléket.Mindig támassza az állványra (9) a készüléket, amikor a vasat / lapot használja.HASZNOS TI
40ČeskýMod. 645.01 - Profesionální krepovací kleště s vyměnitelnýminástavciNÁVOD K POUŽITÍ ŽEHLIČKY NA VLASYPřečtěte si podrobně tento návod k obsluze
41• Nepokládejte přístroj na povrchy citlivé na horko.• Když přístroj nepoužíváte, vypněte jej ze sítě - netahejte zakabel. Nevytahujte kabel ze sítě
6OPERATING TIPS•This appliance has been designed to curl your hair, leaving it full of shine.•Hair that has just been washed and dried can be styled b
421. Krepování s žehličkouPřed použitím žehličky musí být vaše vlasy řádně vysušeny. Uchopte pramínek vlasů a počínaje od temenehlavy, pro uhlazení a
43RomânăModel 645.01 - Sistem profesional cu mai multe plăciINSTRUCŢIUNI DE OPERAREVă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de operare, ele c
44apă sau alte lichide.• Nu încercaţi să scoateţi nici un aparat electric căzut înapă: scoateţi-l din priză imediat.• În timpul funcţionării nu puneţi
45VALERA este marcă înregistrată de Ligo Electric S.A. - ElveţiaSimbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie
46PolskiMod. 645.01 - Profesjonalna prostownica z zestawem nasadekINSTRUKCJA UŻYCIAProsimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użycia, zawiera
47• Nie próbować wyciągać urządzenia elektrycznego, które wpadłodo wody: natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego.• Upewnić się, że urządzeni
48WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA URZĄDZENIA • Urządzenie zostało opracowane w celu ułatwienia układania włosów i nadawania im większego połysku.• Najlepie
49ʸʩʹʫʮʤ ʺʥʣʥʠ ʡʥʹʧ ʲʣʩʮ ʺʥʬʩʫʮ ʯʤ ʤʣʩʴʷʡ ʤʬʠ ʺʥʠʸʥʤ ʠʸʷ ʠʰʠ . ʡ ʭʢ ʺʥʰʩʮʦ-www.valera.com ʺʥʸʤʦʠ: 1. ʡʥʨʸ ʥʰʰʩʠ ʠʥʤ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩ ʸʩʹʫʮʡ ʹʥʮʩʹ ʬʫ ʩʰ
5017.ʷʥʦʩʰ ʥʰʰʩʠ ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʩʫ ʥʷʣʡ ʺʲʬ ʺʲʮ. 18. ʬʮʹʧʤ ʬʡʫ ʩʫ ʠʣʥʥʬ ʹʩʠʬ ʺʥʨʬʴʤ ʭʲ ʲʢʮʡ ʠʥʡʩʫʺʥʮʧ ʯʤ ʸʹʠ. 19. ʹʡʩ ʸʲʩʹʤ ʸʹʠʫ ʷʸʥ ʪʠ ʸʩʹʫʮʡ ʹʮʺʹʤʬ ʹʩ.
51ʺʥʩʸʧʠVALERA ʭʩʠʡʤ ʭʩʠʰʺʤ ʥʮʩʩʷʺʤʥ ʤʣʩʮʡ ʺʩʰʷʹ ʸʶʥʮʤ ʺʠ ʺʧʨʡʮ: 1 . ʩʸʶʥʮ ʬʹ ʺʥʩʸʧʠʤ ʩʠʰʺVALERA ʸʶʥʮʤ ʤʰʷʰ ʤʰʮʮʹ ʤʰʩʣʮʤ ʤʺʥʠ ʬʹ ʯʠʥʡʩʤ ʩʣʩ ʬʲ ʭʩʸʣʢʥʮ
7Mod. 645.01 - Professionelles MehrplattensystemSYSTEMBEDIENUNGSANLEITUNGLesen Sie die folgende Bedienungsanleitung aufmerksam durch, da sie wichtige
52ΕλληνικάΜοντ. 645.01 - Επαγγελματικό σύστημα πολλαπλών πλακώνΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣΠαρακαλείσθε να διαβάσετε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης, οι οποί
53• Μην αγγίζετε μια ηλεκτρική συσκευή που έπεσε στο νερό:αποσυνδέστε αμέσως το φις από την πρίζα ρεύματος.• Κατά τη λειτουργία, μην ακουμπάτε τη συσκ
54Η VALERA είναι σήμα κατατεθέν της Ligo Electric S.A. - ΕλβετίαTο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει ότι δεν πρέπει
55TürkçeModel 645.01 - Çoklu plaka profesyonel sistemKULLANIM TALİMATLARICihazın emniyeti ve kullanımı ile ilgili önemli bilgiler içermekte olan bu ku
56denemeyin: öncelikle fişini elektrik prizinden çekin.• Cihazı kullanırken, ısıya karşı hassas olan yüzey kısmından tutmayınız.• Cihazı kullandıktan
57KULLANIM ÖNERİLERİ • Bu cihaz saçlarınıza maksimum parlaklığı vererek düzeltmek ve şekillendirmek için geliştirilmiştir. • Yeni yıkanmış ve kurutulm
58УкраїнськаМод. 645.01 - Професійний набiр щипцiв для волоссяIНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇБудь-ласка, перед використанням фена уважно прочитайте цю iнстр
59• Під час користування не кладіть прилад на не стійкі до високихтемператур поверхні.• Після користування приладом обов’язково вимкніть його івитягні
60VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - ШвейцарiяСимвол на продукті або на упаковці означає, що цей продукт
61РусскийМод. 645.01 - Профессиональный набор щипцов для волосИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИПросим вас внимательно прочитать настоящую инструкцию по экспл
8• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.• Legen Sie das Gerät nicht an einem Ort ab, von dem es in Wasseroder andere Flüssi
62проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовалонапряжению, указанному на приборе.• Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости.• Не ст
63VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - ШвейцарияСимвол на изделии или на его упаковке указывает, что данно
64SrpskiModel 645.01 - Profesionalni aparat za oblikovanje kose 3 u 1UPUTSTVO ZA UPOTREBUMolimo da pažljivo pročitate ovo uputstvo pre upotrebe uređaj
65• Isključite uređaj iz struje kada ga ne koristite, ali to nemojte činitipovlačenjem za kabal. • Nemojte isključivati uređaj iz utičnice ukoliko su
66VALERA je registrovani zaštitni znak firme Ligo Electric S.A. - Švajcarska.Simbol na proizvodu ili na njegovom pakovanju ukazuje na to da s
67Slovenský Mod. 645.01 - Žehličky na vlasyNÁVOD K OBSLUZEPred prvým uvedením do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu, prehliadnite vy
68• Spotrebič nenechávajte v činnosti bez dozoru!• Pri manipulácii postupujte opatrne, aby ste sa nepopálili!• Nikdy nepoužívajte spotrebič, ak má poš
69VALERA registrovaná obchodná značka spoločnosti Ligo Electric S.A. - SwitzerlandSymbol na výrobku alebo jeho balenie udáva, že tento výrob
70ϞϳΩϮϣ645.01 Ύϔμϟ ΩΪόΘϣ ϲϓήΣ ϡΎψϧ ˰˰ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ϖϠόΘϳ Ύϣ ϲϓ ΔϤϬϣ ΕΎϴλϮΗϭ Ύμϧ ϰϠϋ ϱϮΘΤΗ ϩάϫ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ ˬιήΣϭ ΔϗΪΑ ϝΎϤόΘγϻ ΕΎϤϴϠόΗ Γ
71•ΔϠϠΒϣ ϚϳΪϳ ΖϧΎϛ Ϋ· ϲΎΑήϬϜϟ έΎϴΘϟ βΒϘϣ Ϧϣ βΑΎϘϟ ωΰϨΗ ϻ . • Θγϻ ΪόΑ ϪϧΎϜϣ ϲϓ Ϫόοϭ ϞΒϗ ΎϤΩ ίΎϬΠϟ ΪϳήΒΘΑ Ϣϗ ΪΑ ϒϠΗ ϻϭ ϝΎϤόίΎϬΠϟ ϝϮΣ ϚϠδϟ
9Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht alsnormaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, s
•ϳήδΘϟ ΓΪϣ ϞϳϮτΘϟ ΔϘγΎϨΘϣ ΓέϮμΑ ήόθϟ ϰϠϋ ΖΒΜϤϟ ϱήΒδϟ ϊοϮΑ Ϣϗ. 1 .τδϤϟ ΡϮϠϟ ΕΫ ΪϴόΠΘϟ ΓΩ ΔϘΤϠϤϟ ήόθϟ Ωήϓ ΓΩ ϝΎϤόΘγ ϞΒϗ ΎϣΎϤΗ ΎϓΎΟ ϙ
73Mod. 645.01 - 多板专业型烫发器使用说明请认真阅读这些说明书,这些说明书中包含有与设备的安全与使用有关的宝贵建议。妥善保存这些说明书。也可在 www.valera.com 上找到安全警告• 重要事项:为了保证具有额外的保护,建议在向设备供电的电路系统中安装一个介入电流不超过30mA
74•在收起设备之前,总要让设备先冷却,从来不要把电线在设备周围缠绕。定期检查电线是否受损。•当这些金属部件仍然处于热的状态时,应避免电线同金属部件接触。• 设备用于已经干燥的头发。• 合成材料制成的假发不能使用本设备。• 在设备出现异常则请勿使用之。请勿尝试自行修理本设备,必须请求授权的技术人员进
75• 在梳或刷头发前,应先让头发冷却。• 在头发上均匀地喷上定型喷雾来延长烫发效果。1.平板型使用平板型烫发器前,请先把头发完全吹干。把头发分为小撮,从发根开始,让平板缓慢并连续地过渡到发尖来拖直头发。保持板块紧闭来获得最佳效果。对于较粗和凌乱的头发,应让板块保持闭合较长时间。建议:完成操作后,向
Á{ ÃZ´f{ ¾fyY|¿Y d»Ô Ä·Z] ¶Äf] ÉÁ ] ZË µÂv» ÉÁ ] Ê» ½Z¿ ½M É|À] Ä/·Z] Z/] Y µÂ/v» ¾ËY į |Å{ ÉZ/ÅÊ» Y ½M -dyY|¿Y Á{ |ËZ^¿ Ê´¿Z
77??????00060549 int_ott2014 30/09/2014 10.33 Pagina 77
78• ΪϬΟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Ηϭ ΏϭΎϨΘϤϟ έΎϴΘϟΎΑ ςϘϓ ίΎϬΠϟ ϞϴλϮΘΑ ϡΎϴϘϟ ΐΠϳίΎϬΠϟ ΔΣϮϟ ϰϠϋ ϦϴΒϤϟ ΪϬΠϟ ϖΑΎτϳ ϚϳΪϟ ΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϗΎτϟ. • ϯήΧ ϞϮγ ϲϓ ϭ ˯ΎϤϟ ϲ
79 ÊZ§ 1ΎϫέΪθϫ̵ϨϤϳ̶• ϢѧѧϬϣ : ̵ήѧѧΑ ̮ѧѧϳ ϦϴϤѧѧπΗ̶ѧѧϨϤϳ ̶ϓΎѧѧο̶ѧѧϣ ϪϴѧѧλϮΗ ˬ έΩ Ϫѧѧ̯ ΩϮѧѧη ̶ѧϣ ϪѧϳάϐΗ ϥ ΎѧΑ ϩΎ̴ΘѧγΩ Ϫ̯ ̶ϗήΑ Ϫ̰Βη ΎѧΑ ̶ѧϗήΘϓ
Service CenterCH VALERA - ServiceVia Ponte Laveggio, 96853 Ligornetto / MendrisioD BRAUKMANN GmbHRaiffeisenstrasse, 9D 59757 ArnsbergTel: +49 (0) 29
10Mod. 645.01 - Combiné multifonctions professionnelINSTRUCTIONS POUR L’UTILISATIONNous vous prions de lire attentivement les instructions suivantes.
11• Durant le fonctionnement, ne posez pas l’appareil sur des surfacessensibles à la chaleur.• Après l’emploi, éteignez toujours l’appareil et débranc
Comments to this Manuals